Garten literarischer Wirrungen / Garden of Literary Confusion

A blog dedicated to literature in its multivarious forms and to other forms of art (visual, film, photography)

22.7.20

Das Putzig-Haiku

›
“Heute habe ich mir das Zitronengrüne an- gezogen. Blumig!” – Iself (© 2020) Anmerkung In der Kunst gibt es eine Richtung, die Eines behaupt...
21.6.20

Paul Zech – Die Häuser haben Augen aufgetan...

›
Die Häuser haben Augen aufgetan... Am Abend stehn die Dinge nicht mehr blind und mauerhart in dem Vorüberspülen gehetzter Stunden; Wind brin...
17.6.20

365 Days – 2020 movie

›
This Polish slapdash gem of a movie feels like the implementation of an instruction manual called “How to dress, eat, drink, fuck, think (if...
15.6.20

Allen Ginsberg – An Lindsay

›
An Lindsay Vachel, die Sterne sind rausgekommen Dämmerung liegt auf der Straße in Colorado ein Auto kriecht langsam über die Ebene im gedämp...
12.6.20

Ernst Stadler – In the early morning

›
In the early morning The silhouette of your body is dark in the morning in front of the dim light Of the curtained blinds. Lying in be...

Ernst Stadler – In der Frühe

›
In der Frühe Die Silhouette deines Leibs steht in der Frühe dunkel vor dem trüben Licht Der zugehangnen Jalousien. Ich fühl, im Bette l...
10.6.20

Tel Aviv On Fire

›
Lubna Azabal und Yousef Sweid in einer Szene von Tel Aviv on Fire Spielfilm von Sameh Zoabi (Israel, 2018) mit Kais Nashef (Salam), Lubna Az...
5.6.20

René Schickele – The boy in the garden

›
The boy in the garden I want to put my bare hands together and make them sink hard as evening falls, as if they were lovers. May be...

René Schickele – Der Knabe im Garten

›
Der Knabe im Garten Ich will meine bloßen Hände aneinander legen und sie schwer versinken lassen, da es Abend wird, als wären sie Ge...
3.6.20

Robert Creeley – Kiki

›
Kiki World in a plastic octa- gon from a most perspica- cious daughter. ❍❖❍❖❍❖❍❖ Kiki Welt in einem Plastikokta- gon von e...
1.6.20

Luis Cuauhtémoc Berriozábal – Der Leichnam von César Vallejo

›
Der Leichnam von César Vallejo Wenn ich gehen könnte, würde ich langsam damit anfangen. Ich würde diesen meinen Leichnam reinigen ...
31.5.20

Summer of 1976 – house and cat sitting

›
In the summer of 1976, my parents went on vacation and left me at home to house sit and cat sit. I also had lots of time to write on the...
30.5.20

Franz Kafka – Cool and Hard

›
Cool and hard is the day today. The clouds congeal. The winds are tugging ropes. People congeal. The steps sound metallic On ore st...
29.5.20

Stefan George – I am the One

›
I am the One and am the Twain I am the womb I am the sire I am the blow and am the slain I am the wood I am the fire I am the seer I...

Stefan George – Ich bin der Eine

›
Ich bin der Eine und bin Beide Ich bin der zeuger bin der schooss Ich bin der degen und die scheide Ich bin der das opfer bin der sto...
‹
›
Home
View web version

About me | Über mich

My photo
Iself
German writer, painter, photographer and translator
View my complete profile
Powered by Blogger.