Garten literarischer Wirrungen / Garden of Literary Confusion

A blog dedicated to literature in its multivarious forms and to other forms of art (visual, film, photography)

Showing posts with label Leben. Show all posts
Showing posts with label Leben. Show all posts
12.6.24

Schmelzende Eiskrem am Rand deines letzten Gedankens

›
  Na ja, nennen wir’s ein Leben. – Richard Brautigan Übersetzt von Johannes Beilharz . Das Original befindet sich in Richard Brautigan, Ro...
20.11.23

Nan Witcomb – Im Kopf liebe ich den Geschmack des Lebens

›
  Im Kopf  liebe ich den Geschmack des Lebens –  In Wirklichkeit jedoch  geht die Süße  oft in der Verwirrung des Lebens verloren ... – Nan ...
26.1.08

Unvergängliches von Otto Julius Bierbaum

›
Ich ... war ... einmal Oft weiß ich ganz genau: Ich ... war ... einmal; Ich habe schon einmal all dies gesehn; Der Baum vor meinem Fenster r...
7.2.07

Eher Unkraut

›
Beim Morgenspaziergang die Gedanken schweifen lassen, mich daran erinnert, auch den Blick schweifen zu lassen, punktweis abgeplatzten Putz a...
7.12.06

Roller, Urlaub, Sturz

›
Das wurde als "Labels" für diesen "Post" vorgeschlagen. Na, an die Terminologie werde ich mich vielleicht bei meinem n...
Home
View web version

About me | Über mich

My photo
Iself
German writer, painter, photographer and translator
View my complete profile
Powered by Blogger.