Garten literarischer Wirrungen / Garden of Literary Confusion

A blog dedicated to literature in its multivarious forms and to other forms of art (visual, film, photography)

Showing posts with label Liebesgedichte. Show all posts
Showing posts with label Liebesgedichte. Show all posts
12.6.20

Ernst Stadler – In der Frühe

›
In der Frühe Die Silhouette deines Leibs steht in der Frühe dunkel vor dem trüben Licht Der zugehangnen Jalousien. Ich fühl, im Bette l...
15.5.17

Paul Eluard: Ich liebe dich

›
Ich liebe dich Ich liebe dich für alle Frauen, die ich nicht gekannt habe Ich liebe dich für alle Zeiten, die ich nicht gelebt habe Für...
6.7.08

Robert Graves / Sie spricht zu ihrem Schatz

›
Sie spricht zu ihrem Schatz Sie spricht zu ihrem Schatz noch halb im Schlaf, In dunkler Stunde, Im Flüstern halber Worte: Die Erde rü...
11.12.07

Max Dauthendey / die Welt über Kopf

›
Im Grund deiner Augen Im Grund deiner Augen steht meine Welt auf dem Kopf, Dort lächle ich meinen Feinden zu und küsse dem Tod die Finger. K...
20.7.07

Lyrik-Bestseller

›
Klingt wie ein Paradox, gibt's aber anscheinend doch, wie ich heute beim Blogstöbern las. Zunächst blätterte ich ein bisschen im Glarean...
1 comment:
›
Home
View web version

About me | Über mich

My photo
Iself
German writer, painter, photographer and translator
View my complete profile
Powered by Blogger.