Garten literarischer Wirrungen / Garden of Literary Confusion

A blog dedicated to literature in its multivarious forms and to other forms of art (visual, film, photography)

Showing posts with label Surrealismus. Show all posts
Showing posts with label Surrealismus. Show all posts
23.1.26

Zitat des Tages / Dick Gallup

›
  Ein grüner Hummer sagt seine Gebete – Dick Gallup Im Original: A green lobster is saying his prayers Aus dem Englischen übersetzt von Joh...
16.12.23

Aus den magnetischen Feldern

›
  “Das unermessliche Lächeln der ganzen Erde hat uns nicht genügt: wir brauchen noch größere Wüsten, Städte ohne Vororte und tote Meere.” – ...
26.2.16

Oliverio Girondo, Städtische Erscheinung

›
Stieg er aus dem Untergrund auf? Fiel er vom Himmel? Er war umgeben von Lärm, verwundet, schwer verletzt, unbeweglich, schweigend, i...
2.1.11

Die Uhr des Heiligen Panda

›
(Etwas aus dem Spanischen zur Erheiterung im neuen Jahr) Die Uhr des Heiligen Panda                        Sie geht nicht! Arme Uhrmache...
10.12.07

Spitzköpfiges, gelbhaariges Rätsel von Georg Heym

›
Spitzköpfig kommt er über die Dächer hoch Und schleppt seine gelben Haare nach, Der Zauberer, der still in die Himmelszimmer steigt In viele...
›
Home
View web version

About me | Über mich

My photo
Iself
German writer, painter, photographer and translator
View my complete profile
Powered by Blogger.