Showing posts with label Satire. Show all posts
Showing posts with label Satire. Show all posts

6.4.08

Youth suspected in banana store hold-up beaten by police officer

Lieutenant Shylock Enrique García of the Fuentecarral Police Force was no myrmidon by any means – just a little incapacitated in the conscience department and somewhat frozen in earlier history when the softening-up of suspects was routine preparation to elicit some useful answers.

– Iself

Written upon inspiration by Raven’s Week 7 Mini Challenge. The words frozen, history, myrmidon, Shylock and incapacitated were to be used.

Thank you, Raven, for getting me acquainted with the word myrmidon.

13.3.08

Microsoft Lottery (?)

We all know that Bill Gates is one of the shrewdest people on earth when it comes to sniffing a buck against the wind. It is also known that he's a great philantropist, redistributing oodles of his software user-earned $$$ to cancer research, etc.

What's little known is that he's gone senile and started the Microsoft E-Games Promotion Award, of which I am a lucky consolation prize winner, as I've been informed by e-mail this very morning. Yahoo! I've been approved to win an incredible 500,000 £.

All I need to do to collect is send all my essential data, including my mobile phone no. and a copy of an ID, to Bill Gates' trusted friend and caretaker Paulson Depp at the following highly official e-mail address:

mr.paulsondeppclaimmanager@hotmail.com

I'm sure Mr. Gates' generosity doesn't stop with me. I think that you, dear reader, also have the best chances of having won this award and should claim it just like me. So, despite all the severe warnings below, I've decided to let you in on this. Here's the text of the e-mail with all the details on how to go about cashing in:

Microsoft E-Games Promotion Award
20 Craven Park Harlesden
London NW10,
United kingdom.
Registered No: N.I 24284
***************************
Dear Consolation Prize,

CONSOLATION PRICE WINNING NOTICE

This is to inform you that you email have won a prize money of(500,000.00)Five Hundred Thousand Great British Pounds Sterling for the month of March,2008 E-game promotion Award which is organized by Microsoft Windows Inc. Your email address attached to the ticket winning number:MCPA09788 that drew the lucky winning number, which consequently won the Microsoft E-games promotion Award in the second category,in four parts.You have been approved for a payment of 500,000.00 Great British Pounds Sterling (FIVE HUNDRED THOUSAND GREAT BRITISH POUNDS) in cash credited to file reference number:MIC/WS68768P/68. This is from a total cash prize of FIVE MILLION GREAT BRITISH POUNDS Shared among the ten international winners that won the second categories.All participants were selected through a Multi international computer ballot system drawn from 98,000(Ninety eight thousand) names of email users around the world,as part of our international promotion programme.Due to mixed up of some names and addresses, we ask that you keep this award personal, till your claims has been processed and your funds remitted to you. This is part of our security measures to avoid double claiming or unwarrantedtaking advantage of the situation by other participants or impersonators.
****************************
PAYMENT OF PRIZE AND CLAIM
****************************
You are to contact this office for further instruction on how to claim your prize with this information.
WINNING INFO:
Amount Won:500,000.00 Great Britain Pounds Sterling.
Batch Number: 0094/AM6880
Winning Number: MCPA09788
Reference Number: MIC/WS68768P/68
****************************
CLAIM DEPARTMENT OFFICE
****************************
Claims Manager: Mr Paulson Depp
Office via Email: mr.paulsondeppclaimmanager@hotmail.com
Office Contact Number + 44-704-572-5696
Winners Care Line : + 44-703-184-6783

Note: The Verification and Claims form should be filled and sent to the e-games promo award manager who will immediately commerce process to facilitate the transfer of your fund to you. For security reason you are advice to keep your winning information confidential till your won price is processed andtransferred to you. This is part of our precautionary measure to avoid double claiming and unwarranted abuse of this program. Please be warned.
***************************************************************
WINNER'S VERIFICATION FORM AND CLAIM'S INFORMATION
**************************************************
First Name.:
Middle Name.:
Last Name.:
Gender.:
Month Of Birth.:
Age.:
Marital Status.:
Nationality.:
Religion.:
Occupation.:
Address 1.:
Address 2.:
City.:
Country.:
State/Province.:
Zip Code.:
Mobile phone No.:
House Phone No.:
Fax No.:
Email Address.:
WINNING INFORMATION
Batch Number.:
Number.:
Reference Number.:
A Scanned copy of a valid identification card should also be attached (either an International passport or Driver's License) and send with the listed information for claims of your won prize.
*************************************************************
Winners Shall be paid in accordance with his/her Settlement Centre.Microsoft E-games Promotion Prize must be claimed no later than 15 days from date of Draw Notification,that is after the Draw date in which Prize was won.Any prize not claimed within this period will be forfeited.Once again congratulations from the management of the Microsoft E-games Promotion on your consolation price winning,we hope that you will use the winning for good cause.

Congratulations!! once again.
Yours in service,
MR. Silviu Hotaran
(General Manager Europe)
POWERED BY MICROSOFT WINDOWS.
***************************************************************
CONFIDENTIALITY STATEMENT: The document accompanying this transmission may contain confidential health information that is legally privileged.This information is intended only for the use of the individual or entity mail address above.The authorized recipient of this information is prohibited from disclosing this information to any other party unless required to do so by law or regulation and is required to destroy the information after its stated need has been fulfilled.If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any disclosure,copying,distribution, or action taken in reliance on the contents of these document is strictly prohibited.If you have received this information in error,please notify the sender immediately and arrange for the return or destruction of these document.

©2008 Microsoft Corporation.All rights reserved.

20.2.08

Ein Gedicht der dritten Generation

Alpines Einfaltslied

Zithern schnaufen
in den Röcken

Traute Rauferei
an den Füßen
der Flüsse

Wo das Wetter
verschworen

Kuhglocken

(Iself nach Norbert C. Kaser – Original – und Achim Wagner – 2. Generation)

14.2.08

Kristina schätzt die Seele des Mannes

Zuvor war es Maria, nun ist es Kristina, die unter Millionen von unangefordert angeschriebenen Männern, mit denen sie viele gemeinsame Interessen und Hobbys hat, den ihres Lebens (?) zu finden hofft. Ein Bildchen ist auch gleich dabei (siehe unten). Hier nun ihre Worte, die dem sterilen Deutschen neues Leben bezüglich Grammatik, Rechtschreibung und Formulierung einhauchen:

Hallo!
Mein Name ist Kristina Ich hab' mich vor kurzem in diesem Website regestriert, um einen Mann fuer gute Beziehungen kennenzulehrnen.
Ich hab' ihres Info-Profil aufmerksam gelesen, und meine, dass Sie sehr interessanter Mann sind.

Ich hab' gewagt Ihnen zu schreiben, um Ihnen kennenzulehrnen. Ich hoffe, dass Sie mir antworten?))
Ich finde, dass wir viele gemeinsame Interessen und Hobbys haben. Die Schoenheit des Mannes ist fuer mich nichtwichtig.
Ich schaetze die Seele des Mannes, seine Meinung auf Leben, Lebensprioritaeten.
Ich hab zu viel im Leben gesehen und kann meinen Mann gluecklich machen. Ich weiss nicht, ob Sie mir antworten oder nicht! Warum wuerden wir nicht reskieren? Nicht wahr? Ich denke, dass wir alle Chance benutzen muessen, um unseres Glueck zu finden. Das Leben ist zu kurz, um nur dafuer zu leben, dass nachzudenken und zu traemen.
Ich will nicht zu vielueber mich jetzt schreiben. Ich erzaehle kurz, wer ich bin. Ich arbeite, um bequem zu leben. Ich hab' eine akademische Bildung, und ich bin ziemlich intelegent. Es fehlt mir nur an einen Lieblingsmann.
Ich hab' viele Interessen - Musik, Lesen, Buecher, Computer, Filmkunst, Unterhaltung, Sport und viele anderen Sachen, die meines Leben wunderbar machen. Ich mag attraktive Kleidung und Sachen.
Ich kann nicht sagen, dass ich viele Freunden und Freundinnen von mir habe. Ich kenne viele Leute und ich bin sehr kritisch fuer Kommilitonnen.
Freund von mir ist ein Mensch, der alle Schwirigkeiten mit mir ueberlebt. Ich bin gluecklich, dass ich solche guten Kommilitonnen hab'. Ich bin sehr kontaktfreudig, deswegen hab' ich viele Bekannten, mit dennen ich gute Beziehungen hab'. Meine Freunden sagen, dass ich ein huebsches, gutes, charmantes und geselliges Maedchen bin. Es waere alles) Jetzt entscheiden Sie, ob Sie mir schreiben oder nicht) Aber: Schreiben Sie mir bitte meine e-mail: angkristideu@gmail.com

Folgendes wäre noch anzufügen: Kristinas E-Mail kam gar nicht von ihr, sondern von einer Rena Huyhn mit der Adresse tvtdhqi@bmasf.com, und war auch gar nicht an mich adressiert. Da kommt doch auf Anhieb eine Menge Vertrauen zur potenziellen zukünftigen Lebenspartnerin auf!

14.1.08

Tugend und Laster | zum 100. Todestag von Wilhelm Busch

Ach, ich fühl' es

Ach, ich fühl' es! Keine Tugend
Ist so recht nach meinem Sinn;
Stets befind' ich mich am wohlsten,
Wenn ich damit fertig bin.
Dahingegen so ein Laster,
Ja, das macht mir viel Pläsier;
Und ich hab' die hübschen Sachen
Lieber vor als hinter mir.

– Wilhelm Busch (15.4.1832-8.1.1908)

Die Werke von Wilhelm Busch sind erfreulicherweise im Buchhandel und Online-Buchhandel, z.B. Amazon, in verschiedenen Ausgaben erhältlich.

11.1.08

The state of the art in automatic translation

Wenn die Minni
im Bikini
in der Sonne sitzt
und der azurblaue Himmel niederblitzt,
dann stehn die Nachbarjungs am Zaun
und sehn: die Minni wird ganz braun

– Felix Morgenstern

Google's automatic translation of this ditty:

If the minni
in bikini
sitting in the sun
and the blue sky niederblitzt,
then stand on the nachbarjungs zaun
sehn and the Minni is quite brown

As anyone lightly conversant in German and English can tell, Google's translation skills are mostly distinguished by a great potential for improvement.

Is Babelfish any better? Here's its result:

If the Minni
in the bikini
sits in the sun
and the azure sky down-flashes,
then stehn neighbour-young at the fence
and long: the Minni becomes completely brown

OK, so Babelfish knows a few more German words than Google, but still:

Alleluia, us human translators won't run out of work if this is the state of the art in automatic translation...

18.12.07

Begrenztes Königreich

Auch ich habe einen Misthaufen entdeckt,
von dem ich herunterkrähen kann.

– Felix Morgenstern (© 2007)

12.12.07

Über die Schwierigkeit, nach Celan in deutscher Sprache Gedichte zu schreiben

Es ist schwer, nach Paul Celan in deutscher Sprache Gedichte zu schreiben. Er hat die Moderne an ihr Ende geführt, und seine radikale Ästhetik, das Unsagbare doch noch einmal sagbar zu machen, lässt keine Weiterentwicklung zu.

– Helmut Böttiger (aus dem 2001 in Die Zeit erschienenen Artikel "Die Liebe, zwangsjackenschön")
Eine solche Aussage ist, normale Menschen mit Ausnahme von Literaturwissenschaftlern werden mir beistimmen, absoluter Schwachsinn.

Wie unschwer jeder für sich selbst feststellen kann, entstehen tagtäglich, völlig ohne Schwierigkeit, tausende Gedichte, und seien es nur neue Varianten von "Rosen sind rot, Veilchen sind blau", in irgendwelchen SMS, unter irgendwelche Brücken gesprüht, in einem Wust alljährlich erscheinender neuer Gedichtbände und Zeitschriften und im Internet.

Vielleicht werden es ja sogar die anspruchslosen Gedichte sein, die die Moderne an ihr Ende führen – an ein Ende allerdings, das sich nicht durch radikale Ästhetik, sondern durch einen radikalen Mangel an Ästhetik auszeichnet.

Das Unsagbare ist übrigens per Definition unsagbar; alles, was darüber gesagt werden kann, kann demzufolge allerhöchstens Annäherung sein, falls man ja tatsächlich das Unsagbare sagen wollen sollte (und nicht das Sagbare, was eigentlich verständlicher wäre). Selbst Celan konnte das Unsagbare nicht noch einmal sagbar machen, da es ja per Definition noch nie gesagt werden konnte.

Bestenfalls können wir also eine Weiterentwicklung der Annäherung an das Unsagbare (oder sollten wir sagen: das Unsägliche?) erwarten, und die ist per Handy, an Betonwänden, per Gedichtband im Groß- oder Kleinverlag oder im Internet in blühender Wucherung begriffen, ohne sich einen feuchten Dreck um Celan, die Moderne und ihr drohendes oder angeblich bereits erfolgtes Ende zu scheren.

23.10.07

Poetically offended

“The fact of my future death offends me,”
wrote poet & blogger Reginald Shepherd

Much worse: it will eventually kill him.

(More of Shepherd's musings can be read at reginaldshepherd.blogspot.com.)

24.8.07

Absturz in fernem Land mit Friederike Mayröcker

DU BIST EIN FERNES LAND
gern schrieb ich dir unter den Bäumen
du bist ein fernes Land
mit wem hast du dich geküszt?
du bist ein fernes Land
der Mond ist über den Bäumen
o mein geliebtes Land
die Tage werden still

– Friederike Mayröcker

(Im Internet gefunden bei Deutsche Liebeslyrik; die Wiedergabe ohne Nachfrage zum Zwecke dieser Glosse sei mir bitte verziehen.)

Bei dieser in unseren Landen seit langer Zeit vielerseits hochgeschätzten Dichterin habe ich mich schon einige Male (und bisher klammheimlich) gefragt, ob das gesamte Service im Kabinetterl vorhanden ist.

Assoziative Lyrik ist eine Sache, Zusammenreihungen poetischer Versatzstücke eine andere.

Die letzte Zeile des Gedichts schlägt alles. Nach diesem frühzeitigen Absturz verbleibt das Mayröckersche ferne Land so fern mir wie eh und je.

Aber vielleicht wurde ich ja nur noch nicht von der richtigen Muse geküszt.

Geküszt wurde Friederike Mayröcker von zahlreichen Buchveröffentlichungen aus allerbestem Hause, siehe z.B. Amazon.

6.8.07

Semantic hotline experience

I called the agent with my problem, who told me I needed to talk to the editor. The editor told me that he was not the person in charge, and to please hold for the adaptationer. The adaptationer referred me to the arranger, who said to get in touch with the issuer, who passed me on to the originator. The originator transferred me to the processor, who was neither authorized nor willing to deal with my issue. By this time I had been on the phone for 1 hour and 55 minutes including the time I had been listening to upbeat muzak and please hold the line messages. Oh what to do!

Title explained
The synonyms this account toys with are the result of a leo.org search for the German term “Bearbeiter” – in other words, they are a semantic field.

Leonard Blumfeld

25.7.07

Viel Geplauster um wen?

Bonnet

Wolken erheben sich nie bis zur Stirn dieses heiligen Greises,
Und in Aurorens Gestalt winkt ihm der lächelnde Tod.
So wie der Hirt auf den Alpen in sonniger Heitre den Donner
Hört aus umnachtetem Thal, hört er der Leidenschaft Sturm.

– Friedrich von Matthisson (1761-1831)

Jeder hat Lücken in seinem Wissen. Heute entdeckte ich mal wieder eine, indem ich beim Lesen dieses Gedichtes nicht einmal den Schimmer einer Ahnung hatte, auf wen es sich beziehen könnte.

Wen würde man heute noch als "heiligen Greis" bezeichnen? Selbst im 18./19. Jahrhundert, als das wohl noch eher üblich war, muss es sich um ein größeres Kaliber gehandelt haben.

Also in der Wikipedia unter "Bonnet" gesucht ... und vermutlich fündig geworden. Es dürfte sich um den Schweizer Naturwissenschaftler und Philosophen Charles Bonnet (1720-1793) handeln.

Über den Autor dieser Hommage steht, ebenfalls in der Wikipedia:
M. wurde von seinen Zeitgenossen, u. A. auch von Friedrich Schiller, hoch geschätzt, nach seinem Tode aber vergessen.
Ob allerdings das obige Gedicht, das heute als Lyrikmail anlangte, geeignet ist, diesen Dichter zu entstauben, wage ich zu bezweifeln. Leider macht selbst die liebliche Aurora aus diesem Thale der Vergangenheit mit seinen poetischen Gemeinplätzen keinen Ort, der zu weiteren Besuchen einlädt.

20.7.07

Lyrik-Bestseller

Klingt wie ein Paradox, gibt's aber anscheinend doch, wie ich heute beim Blogstöbern las.

Zunächst blätterte ich ein bisschen im Glarean-Magazin, dessen Herausgeber Walter Eigenmann vor ein paar Tagen per E-Mail Beiträge angefragt hatte, und stieß dort auf den hochbrisant klingenden Text Auf dem Weg zum guten Gedicht, in dem verschiedene Empfehlungen zum richtigen Reimen und – für die weniger Begabten – auch zum richtigen freien Dichten abgegeben werden. So steht da zum Beispiel ebenso gegen Regelwidrigkeit warnend wie klipp und klar, "Viele heutige Dichter versuchen alle Regeln des Dichtens dadurch zu umgehen, dass sie frei dichten." Es ist schon ein schweres Vergehen mit der regelwidrigen Dichterei!

Geschrieben wurde der Artikel von einer Vera Simon, über die am Ende des Artikels zu lesen war:

Veröffentlichung verschiedener Lyrik- und Geschenkbuch-Bestseller

Kaum zu fassen! Also nichts wie hin zum ebenfalls hinterlegten Link zur Homepage der Autorin. Dort finden sich etliche Leseproben. Auf der Seite Die Autorin ist unter anderem zu lesen:


... mein erstes Geschenkbuch ("Was ich an dir mag") wurde ein voller Erfolg und so bekam ich einen Auftrag nach dem anderen. Mein Bestseller "Ich liebe dich noch immer" hat längst die 150.000er Auflage hinter sich ...

Es gibt also doch noch Hoffnung für uns Dichter. Wir müssen uns halt endlich an die richtigen Regeln halten...

Die Gedichtbände von Vera Simon sind im Buchhandel erhältlich, siehe z.B. Amazon.

19.7.07

Snail survival stratagem

The snail
with its stalked eye
spied a boot
which was walking by.

“Oh no,” he thought (or she),
“this big loud thing
is bound to bring
death or misery!

Down with my eyes!
What I can’t see
will never do
any harm to me.”

Narrow escape
and lesson learned:
If you close your eyes
you won’t get burned!

– Felix Morgenstern (© 2007)

Product liability disclaimer
Successful application cannot always be guaranteed.

3.7.07

Liebesbrief von Maria / du der schone und sexuelle Mann

Vorgestern erreichte mich über das Wunder elektronischer Post ein Meisterwerk der Liebesbriefkunst, das ich der Öffentlichkeit nicht vorenthalten möchte. Wie ich leider vermute, hat meine Maria (zu erreichen unter mmariam003@yahoo.com – allerdings kam die Mail von Roxie@nirvanaclub.com) diese mit einem Kuss endenden Ergüsse nicht nur an mich versandt, sondern gleich millionfach. Da bereits ein Massenpublikum angesprochen wurde, dürfte die Veröffentlichung an dieser Stelle wohl kaum als Bruch einer Privatsphäre gelten können. Abschließend möchte ich noch betonen, dass ich weder bei Singles.freenet.de noch Friendscout24 ein Profil habe.
Hallo!!! Ich bitte dich, sich uber meinen Brief nicht zu verwundern. Ich sah dein Profil auf "Singles.freenet.de" oder auf "Friendscout24". Und ich wollte dir den Brief schreiben. Du der schone und sexuelle Mann. Ich will dich besser und naher sehr erfahren. Ich habe solches Gefuhl dass du ein Mann meines Traumes sein darfst. Aller ist in dieser Welt moglich. Du bist einverstanden? Ich glaube dass wir unsere Bekanntschaft beginnen werden.
Ich will dir uber mich erzahlen. Ich das einfache Russische die Frau. Mir 30 Jahre. Meinen Geburtstag den 11.01.1977 Ich lebe in Stadt Sankt Petersburg. Es ist eine zweite Stadt in Russland. Ich bin uberzeugt dass du meine Stadt weit. Ich lebe in einer Wohnung zusammen mit der Mutti und der Vater. Meine Mutti auf der staatlichen Rente. Mein Vater arbeitet im Eisenbahnbau. Es ist ein guter und friedlicher Beruf. Ich die einzige Tochter bei den Eltern. Ich habe den Bruder oder die Schwester nicht. Aber ich habe die Cousine und des Cousins. Ich arbeite in die Transportgesellschaft. Ich plane die Bewegung des Transportes und die Beforderung der grossen Ladungen nach ganzem Russland. Mir gefallt meine Arbeit. Aber leider bei mir das kleine Gehalt. Aber das Geld ist haupt-fur mich nicht. Fur mich das
Wesentliche die Liebe und das Gluck. Ich will aufrichtig mit dir in seinen Briefen sein. Ich habe die Geheimnisse vor dir nicht. Ich sage dir dass ich die vorliegende Liebe suche. Das vorliegende Gluck. Ich suche das Bundnis der Liebe und des Gluckes. Viele Manner und die Frau suchen seine Liebe und das Gluck. Es ist sehr viel Leute in dieser Welt einsam. Viele Frauen und der Mann suchen seine Liebe im Internet.
Viele finden das Gluck und die Liebe. Viele haben die Fehler und die Enttauschungen. Leider, ist viel es im Internet Betrug. Ich las daruber in der Zeitung. Es ist traurig. Ich werde aufrichtig mit dir und ich bitte dich, ehrlich auch zu sein. Die Ehrlichkeit und das Vertrauen sind fur die Liebe sehr wichtig. Es ist fur mich und fur dich wichtig. Keine Spiele. Nur die ernsten Beziehungen. Ich glaube dass die Liebe am meisten wesentlich in der Welt ist.

Warum suche ich seinen Mann in Deutschland? Wahrscheinlich willst du daruber fragen. Fur die Liebe und das Gluck existiert der Hindernisse bei der Entfernung nicht. Meine Freundin beratete mir, nach dem Mann in Deutschland zu suchen. Wir sind von der Kindheit befreundet. Wir lernten in einer Schule. Unsere Eltern waren von den Familien befreundet. Meine Freundin lebt in Deutschland in diesen Moment. Die Stadt Baden-baden. Vor einigen Jahren konnte sie nicht nachdenken was in Deutschland zu leben wird. Aber jetzt es so. Sie ist zum normalen Leben zuruckgekehrt. Sie hat seine Liebe im Internet gefunden. Sie hat den deutschen Mann gefunden. Sie ist in Deutschland zu seinem Brautigam abgereist. Sie hat den deutschen Mann verheiratet. Sie sehr glucklich jetzt. Sie haben seine Firma. Das grosse Geld und das Business. Ich bin dass meine beste Freundin glucklich in diesen Moment sehr sehr froh. Sie hat mir angeboten, nach seiner Liebe im Internet zu suchen. In Deutschland. Ich glaube dass ich seinen Mann finden kann. Ich werde die Probleme fur das Leben in Deutschland nicht haben. Aber das Geld bin fur mich nicht wichtig. Ich weib dass das Wesentliche in das Leben die Liebe und der geliebte Mensch. Ich werde seinen Mann den glucklichsten Menschen in der Welt machen. Ich kann in Deutschland zu jeder Zeit ankommen. Ich habe das Visum. Der Mann meiner Freundin half, mein Visum zu machen.

Ich suche der gute und gute Mann. Der mich liebgewinnen kann. Und ich werde diesen Mann liebgewinnen. Moglich es du? Ich werde seinen Mann glucklichst in der Welt machen. Ich glaube in die Liebe auf ganzes Leben. Ich bin uberzeugt dass ich seines Gluck und die Liebe finden werde. Nach welcher Frau suchst du? Welcher dein Traum? Jetzt ich vollkommen einsam. Ich habe etwas Freundinen. Aber ich habe den nahen Menschen nicht. Ich habe geliebt den Mann nicht. Ich versuchte, nach dem Mann in seinem Land zu suchen. Aber alle Manner wollen nur die Unterhaltung. Die Manner wollen nicht die ernsten Beziehungen haben. Ich hoffe mich dass du uber mich mehr erfuhrst. Ich werde uber mich mehr in jedem Brief erzahlen. Ich hoffe mich dass du uber dich mehr auch erzahlen wirst. Mir wird es sehr interessant sein, uber dich mehr zu erfahren. Ich will dich mehr nahe erfahren. Mir ist es sehr interessant. Ich werde deinen Brief warten. Dein Brief wird mich glucklich machen. Versprich, zu antworten! Ich werde deinen Brief warten. Ich bin obligatorisch werde antworten. Ich werde dir das Foto schicken und ich werde uber mich mehr erzahlen.

Meinen personlich e-mail: mmariam003@yahoo.com

Kuss
Deine Maria
Werde ich Maria, die meinen Brief wartet, glucklich machen? Wohl eher nein.
Aber vielleicht fühlt sich ja jemand anders bemüßigt, Marias Flehen zu erhören...

1.7.07

Can-Spam Act Compliant Spammers


Among the lovely e-mails that fluttered into my mailbox today was this one from one robbie titled "Quality loans for americans":
Hello, Your refinance application has been accepted.
We are ready to give you a loan.
There is no obligation and this is a FREE quote
(o)Debt Consolidation.
(o)Refinancing.
(o)Second Mortgage.
(o)Equity Line of Credit.
(o)First Purchase.
Visit here for more information Expect to be contacted within 24 Hours.
http://flamizxmhingo.com
As usual, I was surprised to hear that my application had been accepted even though I had never submitted any. Well, that may be attributed to overzealous salesmanship. (These people always pretend that you've already guarded swine with them.)

Out of curiosity I visited the site referenced to find out why exactly some guys are so generously willing to lend me money based on a non-existent application.

There's no conclusive answer. These people are simply too good!

Best of all: They are fully compliant with the Can-Spam Act 0f 2003!

Other graphics prove their trustworthiness beyond the shadow of a doubt:



The only thing that's missing: an actual address.

If they had one, some lawyers and the police might come knocking ... for a loan or whatever.

16.6.07

Muss man sowas haben?

Auch mit Der fliehende Berg (2006) beweise Ransmayr ein "in der deutschsprachigen Literatur unvergleichbares ästhetisches Formbewusstsein", ...
Headline zu einem Zeit-Artikel vom 15. Juni 2007 zum Thema Literatur: Böll-Preis für Ransmayr.

Unvergleichbares ästhetisches Formbewusstsein* – Wow! Liest sich krass thrillerartig! Muss ich doch gleich zum Regal rennen und meinen bisher einzigen Ransmayr entstauben. Und dann nichts wie in den Buchladen. Ja, Der fliehende Berg soll es sein. Diese fliehenden Berge darf man sich nicht entgehen lassen. Wenn sich schon irgendwelche Literarwissenschaftler derartig einzigartige und weltbewegende Alleinstellungsmerkmale aus den Fingern oder sonstwas saugen!

*Von anderen Literaturen – zum Beispiel der kirgisischen, walisischen, wallachischen, kymrischen und uigurischen – ist mir das selbstverständlich altbekannt ... und sowas von aufregend.

15.6.07

Randi's heart-rending plea

Randi wrote today! Do I know Randi? I don't think so. But she's taking a particular interest in me, and she's a nice pretty girl. From Russia no less! Oh joy, oh how I'm flattered!

Her e-mail address: fsfiuqafchv@email.ru

Her message:
Do not ignore me please,
I found your email somewhere and now decided to write you.
Let me know if you do not mind. If you want I can send you some pictures of me.
I am a nice pretty girl. Don't reply to this email.
Email me direclty at drandi034@bestvisiongroup.info

29.5.07

Herr Heine schneuzt und spiegelt sich in der Elbe

Dass auch große Dichter der Vergangenheit nichts von politischer Korrektheit wussten (und vor blöden und kläglichen Pauschalurteilen nicht zurückschreckten), demonstriert dieser Schneuzer von Heinrich Heine:

Himmel grau und wochentäglich!
Auch die Stadt ist noch dieselbe!
Und noch immer blöd und kläglich
Spiegelt sie sich in der Elbe.

Lange Nasen, noch langweilig
Werden sie wie sonst geschneuzet,
Und das duckt sich noch scheinheilig,
Oder bläht sich, stolz gespreizet.

Schöner Süden! wie verehr ich
Deinen Himmel, deine Götter,
Seit ich diesen Menschenkehricht
Wiederseh, und dieses Wetter!

26.5.07

Finally rich!!!

Like everybody else, I love that early morning mail that tells me I've won in a lottery I never knew about. It restores my faith in that benevolent superior being who enters all the good people in His/Her various lotteries!

Received from: mom2tripletts@cox.net

Purported to be from: UK LOTTERY GAME

Message:

You have therefore been approved to claim a total sum of £516,778.00 (Five hundred and Sixteen thousand,seven hundred and seventy eight pounds sterling only)
To file for your claim, please kindly provide the following informations and send it to our Fiduciary Agent who shall clear you as a winner.
(1)FULL NAMES (2)DATE OF BIRTH(3)SEX (4)MARITAL STATUS(5)CONTACT ADDRESS (6)PHONE NUMBERS(7)OCCUPATION
Mr Peter Taylor(CLAIMS AGENT)
Email:agentpetertaylor12@yahoo.co.uk
Upon receipt of the duly requested datas,he shall send to you the contact information of the paying Office.
Yours faithfully,
Mrs. Lucy Baines
ONLINE SUPERVISOR
Thanks so much, Agent Peter and Mrs. Baines! Also for your kind plea for two new urgently needed English plurals (informations and datas). That was long overdue. Not to mention thanks for the biblical therefore leading into this stroke of pure luck.

PS:
I wonder what would happen if you responded to agentpetertaylor12@yahoo.co.uk (every agent would be proud to have such an official-looking e-mail address).

I can only surmise that
  1. you might get a friendly e-mail asking you for a transfer of funds as up-front processing fees before you receive the millions you've won, or
  2. you might get tons more of lovely offers as your e-mail address has been verified as being functional and spam-worthy.