ein Moment Urlaub, anonym,http://www.beilharz.com/poetas/shakir/
zwischen dem Zerbrechen eines Traums
von Liebe und dem Beginn eines anderen
A blog dedicated to literature in its multivarious forms and to other forms of art (visual, film, photography)
26.1.07
Wo bin ich in deinem Leben?
Zwei Gedichte der pakistanischen Autorin Parveen Shakir (1952-1994), die auf Urdu schrieb, in deutscher Übersetzung von Johannes Beilharz:
Where am I in your life?
Two poems by Pakistani poet Parveen Shakir (1952-1994), who wrote in Urdu, in English translation by Alamgir Hashmi:
a moment's leave, anonymous,http://www.beilharz.com/poetas/shakir/
between the breaking of one dream
of love and another's beginning
Brownfeld's wisdom no. 1
He considered himself to be virtuous for not doing any of the evil things he could think of.
- Arthur Brownfeld
Subscribe to:
Posts (Atom)