der morgen zieht herauf
in goldner pracht,
ein engelchor jauchzt auf,
es ist vollbracht
nach dunkler nacht,
die vögel kommen zuhauf
– erich friedländer (Copyright 2007)
Anmerkung
Dieses Gedicht eines mir unbekannten Autors erhielt ich per E-Mail mit Bitte um Veröffentlichung.
Ich weiß nicht so recht, was ich davon halten soll. Barock-Abklatsch? Platte Reime? Oder ist es doch etwas Gelungenes? Und was hat es mit den unerwarteten Vögeln auf sich?
A blog dedicated to literature in its multivarious forms and to other forms of art (visual, film, photography)
7.4.07
5.4.07
Platitudes revisited 1: poem by Ernst Jandl
no contradiction
life
becomes longer
and longer
i.e. shorter
and shorter
it doesn't stretch
(translated without much effort from the German original contained in ernst jandl, der gelbe hund, 1982)
Note
For those of you who have never heard of Ernst Jandl: he was an Austrian poet who lived from 1925-2000 and was quite well-known for his humorous, partially experimental poems and linguistic artistry. He also created some funny neologisms.
Some of his poems, as the shining example above, are barely enough to elicit a half-chuckle and can be safely said to be padding material.
life
becomes longer
and longer
i.e. shorter
and shorter
it doesn't stretch
(translated without much effort from the German original contained in ernst jandl, der gelbe hund, 1982)
Note
For those of you who have never heard of Ernst Jandl: he was an Austrian poet who lived from 1925-2000 and was quite well-known for his humorous, partially experimental poems and linguistic artistry. He also created some funny neologisms.
Some of his poems, as the shining example above, are barely enough to elicit a half-chuckle and can be safely said to be padding material.
Peter Hille: Karfreitag
Karfreitags Krone. Heldenkönig! Einsames Haupt.
Verstoßen. Erheben
Die feige Flucht verdammender Hände.
Ein suchender führender Quell.
Wenn ich erhöht sein werde, will ich alle zu mir ziehen.
Und die Welt, die schwere Welt, die leichtsinnschwere Welt,
Fast schon oben, reißt ab, eine Wunde reißt auf,
Der Seele, Wunde des Leibes, Wunde des Todes:
Vater verzeihe ihnen, sie wissen nicht, was sie tun.
Zum schmerzlichen Hohn der Dornenkrone
Fallen kühlende Tropfen fühlender Größe.
Dem bedeutenden, einsamen Menschen an seinem Tage nahe sei,
So ist stiller Freitag, so ist Ostern
Trauerhelles Opferglück.
Abschiednehmendes Wiedersehn.
Anmerkung
Dieses Gedicht zum Karfreitag von Peter Hille (1854-1904) verdanke ich Gregor Koalls täglicher Lyrikmail. Von Hille habe ich bisher wenig gelesen; er war mir mehr in Erinnerung in Verbindung mit Else Lasker-Schüler.
Dieses Gedicht beeindruckte mich durch seine unpathetische Stärke.
"Dem bedeutenden, einsamen Menschen", eine schwächliche Zeile, die eher in einen Essay passt als in ein Gedicht, formuliert ganz eindeutig Hilles Sicht des Christus als normaler Mensch, auch wenn er ihn als bedeutend einschätzt.
Verstoßen. Erheben
Die feige Flucht verdammender Hände.
Ein suchender führender Quell.
Wenn ich erhöht sein werde, will ich alle zu mir ziehen.
Und die Welt, die schwere Welt, die leichtsinnschwere Welt,
Fast schon oben, reißt ab, eine Wunde reißt auf,
Der Seele, Wunde des Leibes, Wunde des Todes:
Vater verzeihe ihnen, sie wissen nicht, was sie tun.
Zum schmerzlichen Hohn der Dornenkrone
Fallen kühlende Tropfen fühlender Größe.
Dem bedeutenden, einsamen Menschen an seinem Tage nahe sei,
So ist stiller Freitag, so ist Ostern
Trauerhelles Opferglück.
Abschiednehmendes Wiedersehn.
Anmerkung
Dieses Gedicht zum Karfreitag von Peter Hille (1854-1904) verdanke ich Gregor Koalls täglicher Lyrikmail. Von Hille habe ich bisher wenig gelesen; er war mir mehr in Erinnerung in Verbindung mit Else Lasker-Schüler.
Dieses Gedicht beeindruckte mich durch seine unpathetische Stärke.
"Dem bedeutenden, einsamen Menschen", eine schwächliche Zeile, die eher in einen Essay passt als in ein Gedicht, formuliert ganz eindeutig Hilles Sicht des Christus als normaler Mensch, auch wenn er ihn als bedeutend einschätzt.
4.4.07
Im dunklen Erdteil Afrika | Nonsens von Ringelnatz
Im dunklen Erdteil Afrika
Starb eine Ziehharmonika.
Sie wurde mit Musik begraben.
Am Grabe saßen zwanzig Raben.
Der Rabe Num'ro einundzwanzig
Fuhr mit dem Segelschiff nach Danzig
Und gründete dort etwas später
Ein Heim für kinderlose Väter.
Und die Moral von der Geschicht? –
Die weiss ich leider selber nicht.
– Joachim Ringelnatz
Fragen an die Leserschaft
a. Ist es heute politisch unkorrekt, Afrika als "dunklen" Erdteil zu bezeichnen?
b. Wie ist der Rabe Nr. 21 zu sehen? Als ein reformierter Rabenvater?
Starb eine Ziehharmonika.
Sie wurde mit Musik begraben.
Am Grabe saßen zwanzig Raben.
Der Rabe Num'ro einundzwanzig
Fuhr mit dem Segelschiff nach Danzig
Und gründete dort etwas später
Ein Heim für kinderlose Väter.
Und die Moral von der Geschicht? –
Die weiss ich leider selber nicht.
– Joachim Ringelnatz
Fragen an die Leserschaft
a. Ist es heute politisch unkorrekt, Afrika als "dunklen" Erdteil zu bezeichnen?
b. Wie ist der Rabe Nr. 21 zu sehen? Als ein reformierter Rabenvater?
Il n'y a pas d'amour heureux
From this poem by Louis Aragon from 1946 two lines in a new translation by myself:
The ending, which sounds like a punch line from a French chanson, is actually on the flat side:
Mon bel amour mon cher amour ma déchirureFor some reason, these two lines from the poem – which do so much to create the image of a love apparently full of pain and contradictory impulses – have stayed with me for many years, while the rest of the poem has not.
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
My beautiful love, my dear love, you who tear me apart,
I carry you in myself like a wounded bird.
The ending, which sounds like a punch line from a French chanson, is actually on the flat side:
Il n'y a pas d'amour heureuxThe very last line could become more prosy to reflect the French more directly, e.g. "But it is the love between the two of us" or "But it is the love the two of us share," but that doesn't do much, does it?
Mais c'est notre amour à tous les deux
There is no happy love,
But this is our love.
3.4.07
Unnoticed in an ocean
... a situation that spells trouble.
More so, I would guess, than up the proverbial shit creek without a paddle.*
* There, it seems, you always have the option of going with the flow, for which you don't need a paddle. Unless Shit Creek has some dangerous white water passages in between the yellowish brown ones...
More so, I would guess, than up the proverbial shit creek without a paddle.*
And pray– Little J. from his rosebed with flowers
what might I
be trying to say?
* There, it seems, you always have the option of going with the flow, for which you don't need a paddle. Unless Shit Creek has some dangerous white water passages in between the yellowish brown ones...
2.4.07
Delayed April Fool's Day Issue
Work of the Poet has some hilarious historical April Fool's articles, e.g.:
- Taco Liberty Bell and Ford Lincoln Mercury Memorial
- Richard Nixon runs for President again
- Alabama changes Pi to biblical value
Subscribe to:
Posts (Atom)