Verleumdung
Verleumdung! Verleumdung!
Die Leute verspotten mich –
die Leute lieben es wirklich
zu verleumden und zu beflecken.
Verleumdung ist mein Vater,
Verleumdung ist meine Mutter.
Wenn dein Name angeschwärzt wurde,
gehst du nach Vaikuntha –
die Bedeutung des wahren Namens
wird sich in deinem Geist festsetzen.
Es gibt so viel Verleumdung,
mein Herz ist geläutert –
mein Verleumder
schrubbt meine Kleider sauber.
Wer mich verleumdet
ist mein Freund –
mein Herz öffnet sich
jedem Verleumder.
Wer aufhört, mich zu verunglimpfen,
ist mein wahrer Kritiker –
ein solcher Anprangerer
macht mir das Leben zur Hölle.
Die Verleumdung ist
meine innig Geliebte –
Verunglimpfung bringt mich
in ihre Schuld.
Jeder
schleudert Schlamm auf Kabir –
mein Verleumder ertrinkt,
ich lande am anderen Ufer.
– Kabir (1398-1448)
Aus: Kabir – The Weaver’s Songs, ins Englische übersetzt von Vinay Dharwadker (Penguin Books India, 2003). Deutsche Übersetzung von Johannes Beilharz (© 2022).
Kabir in satirischer Stimmung. Seine Antwort auf Verleumdung erinnert an Jesus’ subversiven Rat, die andere Wange hinzuhalten.