20.4.07

Confessions of a poetry machine killer

I killed a poetry machine

Oh what shall we do,
that thing it is dead –
a poetry machine,
the best ever had.

It mixed black with blue,
it strung a mean word,
it bounced on a hue,
flipped many a bird.

You fed it a coin,
its wheels would spin,
it spat out a poem
that made you grin.

It got better at it,
more perfect each day,
that’s when I'd had it
and blew it away.

The best thing to do
now that it’s in peace
is to leave it alone,
and all at its ease.

– iself (© 2007)

Inspired by Keith O’Connor’s I killed my poetry machine.

19.4.07

Frauen sind einfach heißblütiger

Ja, Frauen sind einfach heißblütiger als Männer.
Woran man das merkt?
Na, in den Filmen rennen sie immer nahezu unbekleidet herum (siehe Lara Croft, aber auch Xena usw.), selbst im tiefsten Winter, in Lawinen, Schnee und Eiszeiten, während sich ihre männlichen Kollegen immer zutiefst bedeckt halten.

18.4.07

One kind of fascination

One kind of rare
fascination

is the one
of older

poetic ladies
gone bonkers

on younger
male poets –

a mixture
of guruism,

strange new
world discovery,

near suicidal
admiration

and late
eroticism

(Written by iself thinking of Friederike Mayröcker and a certain younger neighborhood poet)

17.4.07

Erfolg als Melker und Trittbrettfahrer

In einem Anzeigenblatt stand es zu lesen:
Spring auf fahrende Züge hinauf,
um finanziell und egozentrisch zu genesen.
So ist der kommerziellen Dinge Lauf:
Imitation zählt zu den Wunderwesen.

Auch zahlt unter Umständen sich aus,
am Euter bekannter Kühe zu melken;
es kommt zwar dünne Milch heraus
und Blumen, die sofort verwelken,
doch springt dabei ein Reibach raus,
und der duftet weit besser als Nelken.

– Felix Morgenstern (© 2007)

Blumfelds Weisheit Nr. 6

Gibt's zu Spreu und Weizen wirklich Neues beizutragen?
Wenn ja, versucht Blumfeld es zu sagen:
Der Weizen wird oft erst sichtbar, wenn die Zeit die Spreu weggeweht hat.

– Leonard Blumfeld

Mit den Armen nackt wie ihr Gewissen

So richtig passend zu den knallig-sonnigen Frühlingstagen dieser so gar nicht aprilligen Aprilmitte ein Gedicht von Max Dauthendey (1867-1918):

Mit den Armen nackt wie ihr Gewissen

Mit den Armen nackt, wie ihr Gewissen,
Liegt die Liebste in den Kissen, in den weißen.
Frühling hat die Fenster aufgerissen,
Sonne rollt den Leib den frühlingsheißen.
Mit der Lust von schönen wilden Tieren
Kommt die Sonne breit auf allen Vieren,
Sonne hat für meine Liebste Zeit;
Wie die Katzen liegen sie beisammen,
Wie die Katzen, deren Haare Funken flammen.

Aus: Lusamgärtlein. Frühlingslieder aus Franken (1909).

Wieder mal verdankt Gregor Koalls Lyrikmail.

16.4.07

I wanna hold your hand / the Beatles Indian style

In den Tag hinein mit Poetron

Genügende Lichter

Gähnen und sprechen?
Lichter staunen
Sie gähnen - Oh fleißige Nacht...
Ach dünner Racker...
Lichter vermissen - Arbeitstier ist fleißig
Und Genügen
Sieh nur immerdar hübsch

Gedicht Nummer 2021692

15.4.07

Etwas verständlicher als Christian

Der große Lalula

Am frühen Morgen schon
erzeugt er manchen Ton,
der Lalu Lalu La

Zu Mittag beißt er
in ein Schnitzel
und erzählt dazu
saudumme Witzel,
der Lalu Lalu La

Und abends erst!
Da säuft er dumm
vor seinem nagelneuen
Flachfernseher rum,
der große, der erhabne
Lalula

– Felix Morgenstern (© 2007)

Anmerkung
Felix M. gibt spärlich an, ein entfernter Verwandter von Christian Morgenstern zu sein. Manchmal, schreibt er, greift er, von seinem Urahn inspiriert, zur reimenden Feder.

14.4.07

Werbespruch für einen Samstagmorgen

Zum Tagesbeginn den Sloganizer mit Material beschickt, das dem heutemorgigen Stand der Dinge da draußen entspricht und sich eher für ein Haiku eignen würde (Morgen / blau / scheinen).

Ergebnis:
Morgen - denn blaue Liebe scheint selten.

13.4.07

Spam, so wohlschmeckend wie die Ewigkeit!

Der Sloganizer, gefüttert mit Spam, wohlschmeckend und tun

Ein Schwesterprodukt von Poetron (siehe letzter Artikel) ist der Sloganizer, der auf die Werbebranche spezialisiert ist.

Schlangen und Erdbeeren | Poetron dichtet

Was auf Englisch geht, funktioniert selbstverständlich auch auf Deutsch. Vermutlich sogar besser! Also machte ich mich auf die Suche nach einer deutschen Gedichtmaschine und wurde bei Poetron fündig. Es folgen drei Gedichtvarianten, die mit dem gleichen Grundvokabular generiert wurden (Schlange / Erdbeeren / träumen / knackig):

Das Träumen der Erdbeeren

Erdbeeren würden führen.
Sie führen knackig und wütend.
Sie schreien dezent und zart.

Schlange, knackig bist auch du!

Doch was schreien, was träumen?
Die Mäuse:
Schreiende Erdbeeren!
Knackig führen die Erdbeeren,
knackig und zart.

(Gedicht Nummer 2020805)

~~~~~

Erdbeeren

Knackig niemals jedoch genial.
Sie träumen,
Sie hüpfen -
Und zeichnen den Umfang.
Ja knackige Erdbeeren!
Und Umfänge
Zu genial und Schlange ist schuld!

Gedicht Nummer 2020803

(Dass die Schlange schuld ist, geht ja ganz klar aus der Bibel hervor. Da freut diese dichterische Bestätigung!)

~~~~~

Kumpel

Es träumt der knackige Kumpel.
Träumen oder schwimmen?
Eine Antwort!
So denken die Erdbeeren.
Oh dieser Kumpel?
Kumpel in Ewigkeit!
Kumpel und du!

Gedicht Nummer 2020804

Izzy cowrites poem with Sylvia Plath

Round Cup's Round Cup

“I need my mornings and all the tree ducks shady;
I moan my gooses and all is dig again.
(I stay I need you up inside my flat.)

The slave go clawing out in thick and awesome,
And undeveloped morning ducks in:
“I need my trees and all the goose ducks shady;

I moaned that you diged me into flat
And stay me light, needed me quite shady.
(I stay I need you up inside my flat.)

April ducks from the slave, morning's trees moan:
Exit goose and Leo's flat:
“I need my trees and all the goose ducks shady;

I diged you'd stay the way you said,
But I need old and I duck your name.
(I stay I need you up inside my flat.)

I should have treed a goose instead;
At least when flat moans they dig back again.
“I need my trees and all the goose ducks shady;

(I stay I need you up inside my flat.)

– Izzy & Sylvia Plath

Note
This is a generated madlib poem (go get one for yourself here). It doesn't sound bad – well, Izzy tuned it about 7 times until she was halfway satisfied with it – and has only a few rough grammatical edges.

11.4.07

Der gelbe Hund

Der gelbe Hund ist einsam
Er heult seine Einsamkeit hinaus in die dunstige Nacht
In der blasse Sterne fröstelnd herabblicken

Der gelbe Hund ist einsam
Er sieht da einen roten Stern
Zu dem würde er gern hinauffliegen

Der gelbe Hund ist niemandes Hund
Er wurde in die Welt geworfen
Als Teil eines Wurfes kleiner Straßenköter

Der gelbe Hund kriegt dann und wann
Etwas ab aus einer Mülltonne
Etwas Weggeworfenes

Der gelbe Hund kriegt dann und wann
Eins übergebraten
Das heult er seinem roten Stern vor

Seinem roten Stern
In der Einsamkeit der dunstigen Nacht
In der blasse Sterne fröstelnd herabblicken

– Ricardo Mendoza O. (Copyright 2001)

10.4.07

Nigeria comes to UK

Peter Fischer wants to give away millions

This lovely e-mail reached me today under the subject Hello Beloved Friend:
Dear Sir/Madam,

Please permit me to introduce myself to you. I am PETER FISCHER, An Accountant in London, United Kingdom. I got your contact from the British Council, and I have decided to contact you so that we can carry out this mutually beneficial business transaction.
My late Client (A National of your COUNTRY) until his death aboard an AERO FLIGHT 801 in 2001 deposited a total of USD$5.5M with THAMES BANK, UNITED KINGDOM.
He gave me the custody of the deposit documents, and as such entrusted me with the Legal Rights to transfer and execute this deposit to any Next of Kin after his demise.
I have since tried to locate any Next of Kin without success, hence I decided to contact you so that you can rightfully stand as the next of kin to inherit the deposited sum by virtue of the fact you share the same SURNAME as my late CLIENT.
I am writing you confidentialy because you will be able to claim this DEPOSIT because you have the same SURNAME as my Late CLIENT.
You will be entitled to 30% of the total sum should you be willing to assist me in this business transaction, 10% will be earmarked for taxation expense and I will get the remaining 60%.
I will prepare a formal agreement to guide us in this transaction for accountability purpose.
Please reply to my private email:
peter_fischer44@yahoo.co.uk

Yours truly, PETER FISCHER
42 Campshill Road, London
United Kingdom.
Tel: + 44 793 997 8490
Email: peter_fischer44@yahoo.co.uk
  • Good to know I'm known to the British Council.
  • Nigerian scam has come a long way. At least the grammar and spelling in this one are OK. Congrats, Peter, you seem to have gone to school.
  • Thanks for your special, individual confidence in me, Peter, which I probably only share with the millions of other SURNAMES you sent this mail to.
  • Sorry to hear about your LATE client. I'm sure he had the confidence in you that you doubtlessly deserve.
  • At this point, I cannot make use of your offer, Peter. But maybe lots of other potential and fully confidential business partners will send you e-mail and give you calls as I've decided to make this public.